---
title: >-
  "No respect for your grieving master, or the poor lady not yet cold in her
  gra…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "No respect for your grieving master, or the poor lady not yet cold in her
  gra…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không tôn trọng ông chủ đau buồn
  c
lang: en
en: >-
  No respect for your grieving master, or the poor lady not yet cold in her
  grave? It's from her room!
vi: >-
  Không tôn trọng ông chủ đau buồn của cô, hay quý bà đáng thương còn chưa lạnh
  trong nấm mồ của mình sao? Nó từ phòng của bà ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310061
---
## Câu tiếng Anh

**No respect for your grieving master, or the poor lady not yet cold in her grave? It's from her room!**

## Nghĩa tiếng Việt

Không tôn trọng ông chủ đau buồn của cô, hay quý bà đáng thương còn chưa lạnh trong nấm mồ của mình sao? Nó từ phòng của bà ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No respect for your grieving master, or the poor lady not yet cold in her grave? It's from her room! | Không tôn trọng ông chủ đau buồn của cô, hay quý bà đáng thương còn chưa lạnh trong nấm mồ của mình sao? Nó từ phòng của bà ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
