---
title: >-
  "No self-respecting waitress would take dollars." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "No self-respecting waitress would take dollars." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Người hầu bàn không có lòng tự trọng sẽ nhận lấy những đồng
  đôla.
lang: en
en: No self-respecting waitress would take dollars.
vi: Người hầu bàn không có lòng tự trọng sẽ nhận lấy những đồng đôla.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 294594
---
## Câu tiếng Anh

**No self-respecting waitress would take dollars.**

## Nghĩa tiếng Việt

Người hầu bàn không có lòng tự trọng sẽ nhận lấy những đồng đôla.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No self-respecting waitress would take dollars. | Người hầu bàn không có lòng tự trọng sẽ nhận lấy những đồng đôla. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
