---
title: '"- No woman has ever set foot in the club." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- No woman has ever set foot in the club." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Chưa hề có người phụ nữ nào từng đặt chân vào câu lạc bộ.
lang: en
en: '- No woman has ever set foot in the club.'
vi: '- Chưa hề có người phụ nữ nào từng đặt chân vào câu lạc bộ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 343377
---
## Câu tiếng Anh

**- No woman has ever set foot in the club.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Chưa hề có người phụ nữ nào từng đặt chân vào câu lạc bộ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - No woman has ever set foot in the club. | - Chưa hề có người phụ nữ nào từng đặt chân vào câu lạc bộ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
