---
title: '"No, you weren''t supposed to know." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "No, you weren't supposed to know." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Tôi có bổn phận phải biết điều đó không? - Không, anh không được biết.
lang: en
en: 'No, you weren''t supposed to know.'
vi: '- Tôi có bổn phận phải biết điều đó không? - Không, anh không được biết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 303820
---
## Câu tiếng Anh

**No, you weren't supposed to know.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi có bổn phận phải biết điều đó không? - Không, anh không được biết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No, you weren't supposed to know. | - Tôi có bổn phận phải biết điều đó không? - Không, anh không được biết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
