---
title: '"- No, Your Highness." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- No, Your Highness." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nhưng Richard
  đâu có đạo binh nào. Không hề có, tâu Hoàng thân.
lang: en
en: '- No, Your Highness.'
vi: 'Nhưng Richard đâu có đạo binh nào. Không hề có, tâu Hoàng thân.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37681
---
## Câu tiếng Anh

**- No, Your Highness.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng Richard đâu có đạo binh nào. Không hề có, tâu Hoàng thân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - No, Your Highness. | Nhưng Richard đâu có đạo binh nào. Không hề có, tâu Hoàng thân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
