---
title: '"No, Your Majesty, I would sort that out!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "No, Your Majesty, I would sort that out!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Không, thưa bệ hạ, lẽ ra thần đã xử lý kẻ ấy từ lâu rồi.
lang: en
en: 'No, Your Majesty, I would sort that out!'
vi: 'Không, thưa bệ hạ, lẽ ra thần đã xử lý kẻ ấy từ lâu rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143567
---
## Câu tiếng Anh

**No, Your Majesty, I would sort that out!**

## Nghĩa tiếng Việt

Không, thưa bệ hạ, lẽ ra thần đã xử lý kẻ ấy từ lâu rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| No, Your Majesty, I would sort that out! | Không, thưa bệ hạ, lẽ ra thần đã xử lý kẻ ấy từ lâu rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
