---
title: >-
  "Nobody ever told the army they grow beef round here?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Nobody ever told the army they grow beef round here?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Không có ai cho quân đội biết là họ có trồng thịt bò ở đây s
lang: en
en: Nobody ever told the army they grow beef round here?
vi: Không có ai cho quân đội biết là họ có trồng thịt bò ở đây sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200214
---
## Câu tiếng Anh

**Nobody ever told the army they grow beef round here?**

## Nghĩa tiếng Việt

Không có ai cho quân đội biết là họ có trồng thịt bò ở đây sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Nobody ever told the army they grow beef round here? | Không có ai cho quân đội biết là họ có trồng thịt bò ở đây sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
