---
title: >-
  "Nobody minds giving his life, but this is throwing it away." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Nobody minds giving his life, but this is throwing it away." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Không ai màng sinh mạng của mình, nhưng cái này là
  ph
lang: en
en: 'Nobody minds giving his life, but this is throwing it away.'
vi: 'Không ai màng sinh mạng của mình, nhưng cái này là phung phí nó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 93674
---
## Câu tiếng Anh

**Nobody minds giving his life, but this is throwing it away.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không ai màng sinh mạng của mình, nhưng cái này là phung phí nó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Nobody minds giving his life, but this is throwing it away. | Không ai màng sinh mạng của mình, nhưng cái này là phung phí nó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
