---
title: >-
  "Nor any colt of a girl either that makes a man crazy with hunger." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Nor any colt of a girl either that makes a man crazy with hunger." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cũng không phải một cô bạn gái ngu ngốc... bỏ m
lang: en
en: Nor any colt of a girl either that makes a man crazy with hunger.
vi: Cũng không phải một cô bạn gái ngu ngốc... bỏ mặc tao chết đói.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 88600
---
## Câu tiếng Anh

**Nor any colt of a girl either that makes a man crazy with hunger.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cũng không phải một cô bạn gái ngu ngốc... bỏ mặc tao chết đói.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Nor any colt of a girl either that makes a man crazy with hunger. | Cũng không phải một cô bạn gái ngu ngốc... bỏ mặc tao chết đói. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
