---
title: >-
  "nor does it reduce the general public's anxiety." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "nor does it reduce the general public's anxiety." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Việc này dĩ nhiên không khiến cảnh sát được yêu mến hơn, hay
  giả
lang: en
en: nor does it reduce the general public's anxiety.
vi: >-
  Việc này dĩ nhiên không khiến cảnh sát được yêu mến hơn, hay giảm sự lo âu
  trong dân chúng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 9945
---
## Câu tiếng Anh

**nor does it reduce the general public's anxiety.**

## Nghĩa tiếng Việt

Việc này dĩ nhiên không khiến cảnh sát được yêu mến hơn, hay giảm sự lo âu trong dân chúng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| nor does it reduce the general public's anxiety. | Việc này dĩ nhiên không khiến cảnh sát được yêu mến hơn, hay giảm sự lo âu trong dân chúng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
