---
title: >-
  "Nora... you know, it often seems that Mark is with me more while he is away
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Nora... you know, it often seems that Mark is with me more while he is away
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nora, cô biết không, hình như... h
lang: en
en: >-
  Nora... you know, it often seems that Mark is with me more while he is away
  than when he is here.
vi: >-
  Nora, cô biết không, hình như... hình như Mark... lúc đi xa còn gần gũi với
  tôi nhiều hơn... là khi ảnh ở đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 315655
---
## Câu tiếng Anh

**Nora... you know, it often seems that Mark is with me more while he is away than when he is here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nora, cô biết không, hình như... hình như Mark... lúc đi xa còn gần gũi với tôi nhiều hơn... là khi ảnh ở đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Nora... you know, it often seems that Mark is with me more while he is away than when he is here. | Nora, cô biết không, hình như... hình như Mark... lúc đi xa còn gần gũi với tôi nhiều hơn... là khi ảnh ở đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
