---
title: >-
  "Not be so lonesome, knowing his name's there with him." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Not be so lonesome, knowing his name's there with him." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đừng để hiu quạnh quá, viết tên ổng lên đi.
lang: en
en: 'Not be so lonesome, knowing his name''s there with him.'
vi: 'Đừng để hiu quạnh quá, viết tên ổng lên đi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 55680
---
## Câu tiếng Anh

**Not be so lonesome, knowing his name's there with him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng để hiu quạnh quá, viết tên ổng lên đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Not be so lonesome, knowing his name's there with him. | Đừng để hiu quạnh quá, viết tên ổng lên đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
