---
title: >-
  "Not exactly, Mom... but you see, I've been doing engineering work in the
  Army…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Not exactly, Mom... but you see, I've been doing engineering work in the
  Army…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không hẳn vậy, mẹ à... nhưng mẹ
  th
lang: en
en: >-
  Not exactly, Mom... but you see, I've been doing engineering work in the
  Army... and that's the kind of work I want to do now.
vi: >-
  Không hẳn vậy, mẹ à... nhưng mẹ thấy đấy, con đã từng làm công việc kỹ thuật
  trong Quân đội... và đó là loại công việc con muốn làm lúc này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 19199
---
## Câu tiếng Anh

**Not exactly, Mom... but you see, I've been doing engineering work in the Army... and that's the kind of work I want to do now.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không hẳn vậy, mẹ à... nhưng mẹ thấy đấy, con đã từng làm công việc kỹ thuật trong Quân đội... và đó là loại công việc con muốn làm lúc này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Not exactly, Mom... but you see, I've been doing engineering work in the Army... and that's the kind of work I want to do now. | Không hẳn vậy, mẹ à... nhưng mẹ thấy đấy, con đã từng làm công việc kỹ thuật trong Quân đội... và đó là loại công việc con muốn làm lúc này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
