---
title: '"Not from here, but the first well?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Not from here, but the first well?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Không phải ở đây, nhưng ở cái giếng đầu tiên? - Không, sếp.
lang: en
en: 'Not from here, but the first well?'
vi: 'Không phải ở đây, nhưng ở cái giếng đầu tiên? - Không, sếp.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 93639
---
## Câu tiếng Anh

**Not from here, but the first well?**

## Nghĩa tiếng Việt

Không phải ở đây, nhưng ở cái giếng đầu tiên? - Không, sếp.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Not from here, but the first well? | Không phải ở đây, nhưng ở cái giếng đầu tiên? - Không, sếp. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
