---
title: >-
  "Not only has she consorted with this Saxon rebel found guilty of outlawry,
  th…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Not only has she consorted with this Saxon rebel found guilty of outlawry,
  th…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không chỉ cấu kết với tên nghịch
  t
lang: en
en: >-
  Not only has she consorted with this Saxon rebel found guilty of outlawry,
  theft, murder, abduction and high treason but she has betrayed her own Norman
  people.
vi: >-
  Không chỉ cấu kết với tên nghịch tặc Xắc-xông... phạm tội coi thường vương
  pháp, trộm cắp, giết người, tội chiếm đoạt và rắp tâm mưu phản... thị còn phản
  bội lại... chính dòng dõi Noóc-măng của mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 37742
---
## Câu tiếng Anh

**Not only has she consorted with this Saxon rebel found guilty of outlawry, theft, murder, abduction and high treason but she has betrayed her own Norman people.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không chỉ cấu kết với tên nghịch tặc Xắc-xông... phạm tội coi thường vương pháp, trộm cắp, giết người, tội chiếm đoạt và rắp tâm mưu phản... thị còn phản bội lại... chính dòng dõi Noóc-măng của mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Not only has she consorted with this Saxon rebel found guilty of outlawry, theft, murder, abduction and high treason but she has betrayed her own Norman people. | Không chỉ cấu kết với tên nghịch tặc Xắc-xông... phạm tội coi thường vương pháp, trộm cắp, giết người, tội chiếm đoạt và rắp tâm mưu phản... thị còn phản bội lại... chính dòng dõi Noóc-măng của mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
