---
title: >-
  "Not that I mind you in here, but I never can tell when I'll want some
  privacy." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Not that I mind you in here, but I never can tell when I'll want some
  privacy." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không phải em không thích
  chị ở đâ
lang: en
en: 'Not that I mind you in here, but I never can tell when I''ll want some privacy.'
vi: >-
  Không phải em không thích chị ở đây, nhưng đến lúc nào đó em cũng phải cần sự
  riêng tư mà.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 94738
---
## Câu tiếng Anh

**Not that I mind you in here, but I never can tell when I'll want some privacy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không phải em không thích chị ở đây, nhưng đến lúc nào đó em cũng phải cần sự riêng tư mà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Not that I mind you in here, but I never can tell when I'll want some privacy. | Không phải em không thích chị ở đây, nhưng đến lúc nào đó em cũng phải cần sự riêng tư mà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
