---
title: '"Not that you mind the killings." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Not that you mind the killings." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Không phải Người ngại giết chóc.
lang: en
en: Not that you mind the killings.
vi: Không phải Người ngại giết chóc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 318613
---
## Câu tiếng Anh

**Not that you mind the killings.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không phải Người ngại giết chóc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Not that you mind the killings. | Không phải Người ngại giết chóc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
