---
title: >-
  "Nothing, believe me, but you sure act sore about it." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Nothing, believe me, but you sure act sore about it." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Không có gì, tin tôi đi, nhưng chắc anh sẽ thấy đau đớn đấy.
lang: en
en: 'Nothing, believe me, but you sure act sore about it.'
vi: 'Không có gì, tin tôi đi, nhưng chắc anh sẽ thấy đau đớn đấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 132602
---
## Câu tiếng Anh

**Nothing, believe me, but you sure act sore about it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không có gì, tin tôi đi, nhưng chắc anh sẽ thấy đau đớn đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Nothing, believe me, but you sure act sore about it. | Không có gì, tin tôi đi, nhưng chắc anh sẽ thấy đau đớn đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
