---
title: >-
  "Now, according to Hoyle, after that the pants should be next." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now, according to Hoyle, after that the pants should be next." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Bây giờ, theo Hoyle, tiếp theo là quần.
lang: en
en: 'Now, according to Hoyle, after that the pants should be next.'
vi: 'Bây giờ, theo Hoyle, tiếp theo là quần.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 23106
---
## Câu tiếng Anh

**Now, according to Hoyle, after that the pants should be next.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bây giờ, theo Hoyle, tiếp theo là quần.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, according to Hoyle, after that the pants should be next. | Bây giờ, theo Hoyle, tiếp theo là quần. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
