---
title: >-
  "Now, as for me, I think this latest one about a lovely lady in a tree is
  fasc…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now, as for me, I think this latest one about a lovely lady in a tree is
  fasc…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Còn tôi thì thấy rằng... phụ nữ
  xi
lang: en
en: >-
  Now, as for me, I think this latest one about a lovely lady in a tree is
  fascinating.
vi: Còn tôi thì thấy rằng... phụ nữ xinh đẹp mà đứng trên cây thật là thú vị.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240292
---
## Câu tiếng Anh

**Now, as for me, I think this latest one about a lovely lady in a tree is fascinating.**

## Nghĩa tiếng Việt

Còn tôi thì thấy rằng... phụ nữ xinh đẹp mà đứng trên cây thật là thú vị.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, as for me, I think this latest one about a lovely lady in a tree is fascinating. | Còn tôi thì thấy rằng... phụ nữ xinh đẹp mà đứng trên cây thật là thú vị. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
