---
title: '"- Now don''t you get mad too." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Now don't you get mad too." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Bây
  giờ tới cô giận nữa hả?
lang: en
en: '- Now don''t you get mad too.'
vi: '- Bây giờ tới cô giận nữa hả?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 16382
---
## Câu tiếng Anh

**- Now don't you get mad too.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Bây giờ tới cô giận nữa hả?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Now don't you get mad too. | - Bây giờ tới cô giận nữa hả? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
