---
title: >-
  "Now, don't you think it'd be a good idea to tell me what you really came to
  s…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now, don't you think it'd be a good idea to tell me what you really came to
  s…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nào, anh không nghĩ sẽ là một ý ha
lang: en
en: >-
  Now, don't you think it'd be a good idea to tell me what you really came to
  see me about?
vi: >-
  Nào, anh không nghĩ sẽ là một ý hay khi cho tôi biết anh thật sự đến gặp tôi
  về chuyện gì sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310275
---
## Câu tiếng Anh

**Now, don't you think it'd be a good idea to tell me what you really came to see me about?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nào, anh không nghĩ sẽ là một ý hay khi cho tôi biết anh thật sự đến gặp tôi về chuyện gì sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, don't you think it'd be a good idea to tell me what you really came to see me about? | Nào, anh không nghĩ sẽ là một ý hay khi cho tôi biết anh thật sự đến gặp tôi về chuyện gì sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
