---
title: >-
  "Now, either of you gentlemen care for a glass of champagne?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now, either of you gentlemen care for a glass of champagne?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Giờ, một trong hai quý ông đây muốn uống một ly
  champ
lang: en
en: 'Now, either of you gentlemen care for a glass of champagne?'
vi: 'Giờ, một trong hai quý ông đây muốn uống một ly champagne không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 115788
---
## Câu tiếng Anh

**Now, either of you gentlemen care for a glass of champagne?**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ, một trong hai quý ông đây muốn uống một ly champagne không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, either of you gentlemen care for a glass of champagne? | Giờ, một trong hai quý ông đây muốn uống một ly champagne không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
