---
title: >-
  "Now, honey, it's just that my husband thinks all men are self-indulgent,
  like…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now, honey, it's just that my husband thinks all men are self-indulgent,
  like…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mình, ông nhà bác nghĩ ai cũng
  bê 
lang: en
en: >-
  Now, honey, it's just that my husband thinks all men are self-indulgent, like
  him.
vi: 'Mình, ông nhà bác nghĩ ai cũng bê tha như ông ấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 235252
---
## Câu tiếng Anh

**Now, honey, it's just that my husband thinks all men are self-indulgent, like him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mình, ông nhà bác nghĩ ai cũng bê tha như ông ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, honey, it's just that my husband thinks all men are self-indulgent, like him. | Mình, ông nhà bác nghĩ ai cũng bê tha như ông ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
