---
title: '"Now I''ll be fairest in the land!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Now I'll be fairest in the land!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bây
  giờ ta là người đẹp nhất thế gian này!
lang: en
en: Now I'll be fairest in the land!
vi: Bây giờ ta là người đẹp nhất thế gian này!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36480
---
## Câu tiếng Anh

**Now I'll be fairest in the land!**

## Nghĩa tiếng Việt

Bây giờ ta là người đẹp nhất thế gian này!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now I'll be fairest in the land! | Bây giờ ta là người đẹp nhất thế gian này! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
