---
title: >-
  "Now I suppose I get the big speech... the one with all the two-dollar words
  i…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now I suppose I get the big speech... the one with all the two-dollar words
  i…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và giờ tôi đoán mình sắp sửa nghe 
lang: en
en: >-
  Now I suppose I get the big speech... the one with all the two-dollar words in
  it.
vi: >-
  Và giờ tôi đoán mình sắp sửa nghe một bài thuyết giáo hoành tráng với đầy
  những từ ngữ đao to búa lớn trong đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 103990
---
## Câu tiếng Anh

**Now I suppose I get the big speech... the one with all the two-dollar words in it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và giờ tôi đoán mình sắp sửa nghe một bài thuyết giáo hoành tráng với đầy những từ ngữ đao to búa lớn trong đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now I suppose I get the big speech... the one with all the two-dollar words in it. | Và giờ tôi đoán mình sắp sửa nghe một bài thuyết giáo hoành tráng với đầy những từ ngữ đao to búa lớn trong đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
