---
title: >-
  "Now, I thought, doors will open beyond which I shall catch a glimpse of the
  u…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now, I thought, doors will open beyond which I shall catch a glimpse of the
  u…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Giờ đây, ta nghĩ rằng, cánh cửa sẽ
lang: en
en: >-
  Now, I thought, doors will open beyond which I shall catch a glimpse of the
  unknown.
vi: >-
  Giờ đây, ta nghĩ rằng, cánh cửa sẽ mở ra đằng sau đó ta sẽ nắm bắt được thứ mà
  ta chưa rõ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 219708
---
## Câu tiếng Anh

**Now, I thought, doors will open beyond which I shall catch a glimpse of the unknown.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ đây, ta nghĩ rằng, cánh cửa sẽ mở ra đằng sau đó ta sẽ nắm bắt được thứ mà ta chưa rõ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, I thought, doors will open beyond which I shall catch a glimpse of the unknown. | Giờ đây, ta nghĩ rằng, cánh cửa sẽ mở ra đằng sau đó ta sẽ nắm bắt được thứ mà ta chưa rõ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
