---
title: >-
  "Now, if you're not such a pig, I'll feed you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Now, if you're not such a pig, I'll feed you." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Bây giờ, nếu mày không phải heo, tao sẽ cho mày ăn.
lang: en
en: 'Now, if you''re not such a pig, I''ll feed you.'
vi: 'Bây giờ, nếu mày không phải heo, tao sẽ cho mày ăn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 256262
---
## Câu tiếng Anh

**Now, if you're not such a pig, I'll feed you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bây giờ, nếu mày không phải heo, tao sẽ cho mày ăn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, if you're not such a pig, I'll feed you. | Bây giờ, nếu mày không phải heo, tao sẽ cho mày ăn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
