---
title: >-
  "Now, Mr. Bradley, I don't want to be impolite, but I must insist." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now, Mr. Bradley, I don't want to be impolite, but I must insist." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh Bradley, tôi không muốn bất lịch sự, nhưng 
lang: en
en: 'Now, Mr. Bradley, I don''t want to be impolite, but I must insist.'
vi: 'Anh Bradley, tôi không muốn bất lịch sự, nhưng tôi phải nhấn mạnh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32567
---
## Câu tiếng Anh

**Now, Mr. Bradley, I don't want to be impolite, but I must insist.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh Bradley, tôi không muốn bất lịch sự, nhưng tôi phải nhấn mạnh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, Mr. Bradley, I don't want to be impolite, but I must insist. | Anh Bradley, tôi không muốn bất lịch sự, nhưng tôi phải nhấn mạnh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
