---
title: >-
  "Now, Mr. Bradley, I'm going to lock you in a nice, cool cellar for two or
  thr…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now, Mr. Bradley, I'm going to lock you in a nice, cool cellar for two or
  thr…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh Bradley, bây giờ tôi sẽ nhốt
  a
lang: en
en: >-
  Now, Mr. Bradley, I'm going to lock you in a nice, cool cellar for two or
  three days where you'll have a chance to think about life and Bronson 8s.
vi: >-
  Anh Bradley, bây giờ tôi sẽ nhốt anh trong một căn hầm đẹp, mát mẻ trong hai
  hoặc ba ngày, ở đó anh sẽ có cơ hội nghĩ về cuộc sống và những chiếc xe
  Bronson 8.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32869
---
## Câu tiếng Anh

**Now, Mr. Bradley, I'm going to lock you in a nice, cool cellar for two or three days where you'll have a chance to think about life and Bronson 8s.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh Bradley, bây giờ tôi sẽ nhốt anh trong một căn hầm đẹp, mát mẻ trong hai hoặc ba ngày, ở đó anh sẽ có cơ hội nghĩ về cuộc sống và những chiếc xe Bronson 8.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, Mr. Bradley, I'm going to lock you in a nice, cool cellar for two or three days where you'll have a chance to think about life and Bronson 8s. | Anh Bradley, bây giờ tôi sẽ nhốt anh trong một căn hầm đẹp, mát mẻ trong hai hoặc ba ngày, ở đó anh sẽ có cơ hội nghĩ về cuộc sống và những chiếc xe Bronson 8. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
