---
title: >-
  "Now our positions are reversed, and you come whining to me for favours."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now our positions are reversed, and you come whining to me for favours."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bây giờ hoàn cảnh chúng ta ngược lại,
  anh
lang: en
en: 'Now our positions are reversed, and you come whining to me for favours.'
vi: 'Bây giờ hoàn cảnh chúng ta ngược lại, anh lại than vãn với tôi để xin ân huệ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178425
---
## Câu tiếng Anh

**Now our positions are reversed, and you come whining to me for favours.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bây giờ hoàn cảnh chúng ta ngược lại, anh lại than vãn với tôi để xin ân huệ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now our positions are reversed, and you come whining to me for favours. | Bây giờ hoàn cảnh chúng ta ngược lại, anh lại than vãn với tôi để xin ân huệ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
