---
title: >-
  "Now that her virtue was stained, she could no longer be with her husband."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now that her virtue was stained, she could no longer be with her husband."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Giờ đức hạnh ả vấy bẩn, ả ấy không
  thể 
lang: en
en: 'Now that her virtue was stained, she could no longer be with her husband.'
vi: 'Giờ đức hạnh ả vấy bẩn, ả ấy không thể ở bên phu quân mình được nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 199253
---
## Câu tiếng Anh

**Now that her virtue was stained, she could no longer be with her husband.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ đức hạnh ả vấy bẩn, ả ấy không thể ở bên phu quân mình được nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now that her virtue was stained, she could no longer be with her husband. | Giờ đức hạnh ả vấy bẩn, ả ấy không thể ở bên phu quân mình được nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
