---
title: >-
  "Now that you have successfully thwarted me... and placed in my path the only
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now that you have successfully thwarted me... and placed in my path the only
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Giờ thì ông đã thành công, đã cản 
lang: en
en: >-
  Now that you have successfully thwarted me... and placed in my path the only
  obstacle... which I could not make provision for...
vi: >-
  Giờ thì ông đã thành công, đã cản được tôi ... đã đặt trên đường đi của tôi
  trở ngại duy nhất mà tôi không thể ngờ ...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 343212
---
## Câu tiếng Anh

**Now that you have successfully thwarted me... and placed in my path the only obstacle... which I could not make provision for...**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ thì ông đã thành công, đã cản được tôi ... đã đặt trên đường đi của tôi trở ngại duy nhất mà tôi không thể ngờ ...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now that you have successfully thwarted me... and placed in my path the only obstacle... which I could not make provision for... | Giờ thì ông đã thành công, đã cản được tôi ... đã đặt trên đường đi của tôi trở ngại duy nhất mà tôi không thể ngờ ... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
