---
title: >-
  "Now that you've touched them, I'll burn them." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Now that you've touched them, I'll burn them." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Giờ thì cậu đã chạm vào chúng, tôi sẽ đốt chúng!
lang: en
en: 'Now that you''ve touched them, I''ll burn them.'
vi: 'Giờ thì cậu đã chạm vào chúng, tôi sẽ đốt chúng!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 222356
---
## Câu tiếng Anh

**Now that you've touched them, I'll burn them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ thì cậu đã chạm vào chúng, tôi sẽ đốt chúng!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now that you've touched them, I'll burn them. | Giờ thì cậu đã chạm vào chúng, tôi sẽ đốt chúng! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
