---
title: >-
  "Now the best place to hunt the wild ostrich is out on the wide-open plains.
  O…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now the best place to hunt the wild ostrich is out on the wide-open plains.
  O…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chỗ tốt nhất để săn đà điểu hoang 
lang: en
en: >-
  Now the best place to hunt the wild ostrich is out on the wide-open plains. On
  the broad flat land of the...
vi: >-
  Chỗ tốt nhất để săn đà điểu hoang dã... là 1 đồng bằng rộng lớn.... 1 nơi đất
  rộng, bằng phẳng...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 108417
---
## Câu tiếng Anh

**Now the best place to hunt the wild ostrich is out on the wide-open plains. On the broad flat land of the...**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỗ tốt nhất để săn đà điểu hoang dã... là 1 đồng bằng rộng lớn.... 1 nơi đất rộng, bằng phẳng...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now the best place to hunt the wild ostrich is out on the wide-open plains. On the broad flat land of the... | Chỗ tốt nhất để săn đà điểu hoang dã... là 1 đồng bằng rộng lớn.... 1 nơi đất rộng, bằng phẳng... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
