---
title: >-
  "Now there's four men riding, guarding the gold." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Now there's four men riding, guarding the gold." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Có bốn người cỡi ngựa, canh giữ số vàng.
lang: en
en: 'Now there''s four men riding, guarding the gold.'
vi: 'Có bốn người cỡi ngựa, canh giữ số vàng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 204287
---
## Câu tiếng Anh

**Now there's four men riding, guarding the gold.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có bốn người cỡi ngựa, canh giữ số vàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now there's four men riding, guarding the gold. | Có bốn người cỡi ngựa, canh giữ số vàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
