---
title: >-
  "Now, we know the Dietrichson dame is in it, and a somebody else." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now, we know the Dietrichson dame is in it, and a somebody else." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta biết phu nhân Dietrichson nhúng tay rồi, còn 
lang: en
en: 'Now, we know the Dietrichson dame is in it, and a somebody else.'
vi: 'Ta biết phu nhân Dietrichson nhúng tay rồi, còn một người nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 103658
---
## Câu tiếng Anh

**Now, we know the Dietrichson dame is in it, and a somebody else.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta biết phu nhân Dietrichson nhúng tay rồi, còn một người nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, we know the Dietrichson dame is in it, and a somebody else. | Ta biết phu nhân Dietrichson nhúng tay rồi, còn một người nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
