---
title: >-
  "Now, where did I get the idea you was a widow?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Now, where did I get the idea you was a widow?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi lấy đâu ra ý nghĩ cô là một góa phụ vậy ta?
lang: en
en: 'Now, where did I get the idea you was a widow?'
vi: Tôi lấy đâu ra ý nghĩ cô là một góa phụ vậy ta?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 52672
---
## Câu tiếng Anh

**Now, where did I get the idea you was a widow?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi lấy đâu ra ý nghĩ cô là một góa phụ vậy ta?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now, where did I get the idea you was a widow? | Tôi lấy đâu ra ý nghĩ cô là một góa phụ vậy ta? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
