---
title: >-
  "Now. You are, I take it, His Grace, the Duke of Chalfont?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Now. You are, I take it, His Grace, the Duke of Chalfont?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ông là Đức ông, công tước Chalfont phải không?
lang: en
en: 'Now. You are, I take it, His Grace, the Duke of Chalfont?'
vi: 'Ông là Đức ông, công tước Chalfont phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178602
---
## Câu tiếng Anh

**Now. You are, I take it, His Grace, the Duke of Chalfont?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông là Đức ông, công tước Chalfont phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now. You are, I take it, His Grace, the Duke of Chalfont? | Ông là Đức ông, công tước Chalfont phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
