---
title: >-
  "Now you make me feel like a heel. If I don't marry Elizabeth, some kid's
  goin…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Now you make me feel like a heel. If I don't marry Elizabeth, some kid's
  goin…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh làm em cảm thấy tội lỗi Nếu
  em
lang: en
en: >-
  Now you make me feel like a heel. If I don't marry Elizabeth, some kid's going
  to be running around Puerto Rico barefoot
vi: >-
  Anh làm em cảm thấy tội lỗi Nếu em không cưới Elizabeth, các đứa trẻ chạy
  quanh Puerto Rico với đôi chân trần.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 294091
---
## Câu tiếng Anh

**Now you make me feel like a heel. If I don't marry Elizabeth, some kid's going to be running around Puerto Rico barefoot**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh làm em cảm thấy tội lỗi Nếu em không cưới Elizabeth, các đứa trẻ chạy quanh Puerto Rico với đôi chân trần.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Now you make me feel like a heel. If I don't marry Elizabeth, some kid's going to be running around Puerto Rico barefoot | Anh làm em cảm thấy tội lỗi Nếu em không cưới Elizabeth, các đứa trẻ chạy quanh Puerto Rico với đôi chân trần. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
