---
title: >-
  "- O great and merciful master... let me out, and I'll grant you three
  wishes." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- O great and merciful master... let me out, and I'll grant you three
  wishes." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chủ nhân nhân từ! Cho tôi ra
  đi rồi
lang: en
en: '- O great and merciful master... let me out, and I''ll grant you three wishes.'
vi: Chủ nhân nhân từ! Cho tôi ra đi rồi tôi sẽ cho ngài 3 điều ước! 3 điều ước?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 66076
---
## Câu tiếng Anh

**- O great and merciful master... let me out, and I'll grant you three wishes.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chủ nhân nhân từ! Cho tôi ra đi rồi tôi sẽ cho ngài 3 điều ước! 3 điều ước?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - O great and merciful master... let me out, and I'll grant you three wishes. | Chủ nhân nhân từ! Cho tôi ra đi rồi tôi sẽ cho ngài 3 điều ước! 3 điều ước? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
