---
title: >-
  "Observe, ladies and gentlemen, the scarcity of convolutions on the frontal
  lo…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Observe, ladies and gentlemen, the scarcity of convolutions on the frontal
  lo…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Quan sát, thưa quý vị, sự khan
  hiế
lang: en
en: >-
  Observe, ladies and gentlemen, the scarcity of convolutions on the frontal
  lobe as compared to that of the normal brain, and the distinct degeneration of
  the middle frontal lobe.
vi: >-
  Quan sát, thưa quý vị, sự khan hiếm các nếp cuộn của thùy trán, so với não
  bình thường, và sự thoái hóa riêng biệt của thùy trán giữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 8979
---
## Câu tiếng Anh

**Observe, ladies and gentlemen, the scarcity of convolutions on the frontal lobe as compared to that of the normal brain, and the distinct degeneration of the middle frontal lobe.**

## Nghĩa tiếng Việt

Quan sát, thưa quý vị, sự khan hiếm các nếp cuộn của thùy trán, so với não bình thường, và sự thoái hóa riêng biệt của thùy trán giữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Observe, ladies and gentlemen, the scarcity of convolutions on the frontal lobe as compared to that of the normal brain, and the distinct degeneration of the middle frontal lobe. | Quan sát, thưa quý vị, sự khan hiếm các nếp cuộn của thùy trán, so với não bình thường, và sự thoái hóa riêng biệt của thùy trán giữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
