---
title: >-
  "Obviously... this is a case of self-induced hallucination." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Obviously... this is a case of self-induced hallucination." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Hiển nhiên, đây là một trường hợp tự mình gây ảo giác.
lang: en
en: Obviously... this is a case of self-induced hallucination.
vi: 'Hiển nhiên, đây là một trường hợp tự mình gây ảo giác.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 305185
---
## Câu tiếng Anh

**Obviously... this is a case of self-induced hallucination.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hiển nhiên, đây là một trường hợp tự mình gây ảo giác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Obviously... this is a case of self-induced hallucination. | Hiển nhiên, đây là một trường hợp tự mình gây ảo giác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
