---
title: >-
  "Of course, Brad, but you were just going to say that..." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Of course, Brad, but you were just going to say that..." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tất nhiên rồi, Brad, nhưng anh vừa định nói là...
lang: en
en: 'Of course, Brad, but you were just going to say that...'
vi: 'Tất nhiên rồi, Brad, nhưng anh vừa định nói là...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 232425
---
## Câu tiếng Anh

**Of course, Brad, but you were just going to say that...**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất nhiên rồi, Brad, nhưng anh vừa định nói là...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Of course, Brad, but you were just going to say that... | Tất nhiên rồi, Brad, nhưng anh vừa định nói là... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
