---
title: >-
  "Of course, I didn't believe him at first, but he meant it, all right." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Of course, I didn't believe him at first, but he meant it, all right." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất nhiên lúc đầu em không tin, nhưng anh ấ
lang: en
en: 'Of course, I didn''t believe him at first, but he meant it, all right.'
vi: 'Tất nhiên lúc đầu em không tin, nhưng anh ấy đã thực sự nghiêm túc.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 277856
---
## Câu tiếng Anh

**Of course, I didn't believe him at first, but he meant it, all right.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất nhiên lúc đầu em không tin, nhưng anh ấy đã thực sự nghiêm túc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Of course, I didn't believe him at first, but he meant it, all right. | Tất nhiên lúc đầu em không tin, nhưng anh ấy đã thực sự nghiêm túc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
