---
title: >-
  "Of course the gold is all over the streets, but they won't let him take any."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Of course the gold is all over the streets, but they won't let him take any."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất nhiên là họ có vàng đầy trên đườ
lang: en
en: 'Of course the gold is all over the streets, but they won''t let him take any.'
vi: >-
  Tất nhiên là họ có vàng đầy trên đường, nhưng họ sẽ không cho nó lấy chút nào
  đâu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 53867
---
## Câu tiếng Anh

**Of course the gold is all over the streets, but they won't let him take any.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất nhiên là họ có vàng đầy trên đường, nhưng họ sẽ không cho nó lấy chút nào đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Of course the gold is all over the streets, but they won't let him take any. | Tất nhiên là họ có vàng đầy trên đường, nhưng họ sẽ không cho nó lấy chút nào đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
