---
title: >-
  "Of course, they might flare off some when the shooting starts, but if a
  fello…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Of course, they might flare off some when the shooting starts, but if a
  fello…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất nhiên, chúng có thể bay
  túa ra
lang: en
en: >-
  Of course, they might flare off some when the shooting starts, but if a
  fellow's got himself a repeating rifle, he's got a good chance of getting the
  whole flock.
vi: >-
  Tất nhiên, chúng có thể bay túa ra vài con khi bắt đầu tiếng súng, nhưng nếu
  anh chàng nào sở hữu một khẩu súng trường bắn liên tiếp, anh ta có một cơ hội
  tốt để có được cả đàn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 78642
---
## Câu tiếng Anh

**Of course, they might flare off some when the shooting starts, but if a fellow's got himself a repeating rifle, he's got a good chance of getting the whole flock.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất nhiên, chúng có thể bay túa ra vài con khi bắt đầu tiếng súng, nhưng nếu anh chàng nào sở hữu một khẩu súng trường bắn liên tiếp, anh ta có một cơ hội tốt để có được cả đàn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Of course, they might flare off some when the shooting starts, but if a fellow's got himself a repeating rifle, he's got a good chance of getting the whole flock. | Tất nhiên, chúng có thể bay túa ra vài con khi bắt đầu tiếng súng, nhưng nếu anh chàng nào sở hữu một khẩu súng trường bắn liên tiếp, anh ta có một cơ hội tốt để có được cả đàn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
