---
title: >-
  "Of course you can break it, but I hope you won't." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Of course you can break it, but I hope you won't." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Chắc chắn cô có thể đập vỡ cái đĩa, nhưng tôi hy vọng cô sẽ
  khô
lang: en
en: 'Of course you can break it, but I hope you won''t.'
vi: 'Chắc chắn cô có thể đập vỡ cái đĩa, nhưng tôi hy vọng cô sẽ không làm thế.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 354575
---
## Câu tiếng Anh

**Of course you can break it, but I hope you won't.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc chắn cô có thể đập vỡ cái đĩa, nhưng tôi hy vọng cô sẽ không làm thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Of course you can break it, but I hope you won't. | Chắc chắn cô có thể đập vỡ cái đĩa, nhưng tôi hy vọng cô sẽ không làm thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
