---
title: >-
  "Oh, dear madam, if you was to know what a crown of thorns I've borne... in
  my…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Oh, dear madam, if you was to know what a crown of thorns I've borne... in
  my…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Giá như bà hiểu được tôi đã khổ
  sở
lang: en
en: >-
  Oh, dear madam, if you was to know what a crown of thorns I've borne... in my
  search for them stray chicks.
vi: >-
  Giá như bà hiểu được tôi đã khổ sở thế nào... trong cuộc tìm kiếm hai đứa con
  bị lạc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 319623
---
## Câu tiếng Anh

**Oh, dear madam, if you was to know what a crown of thorns I've borne... in my search for them stray chicks.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giá như bà hiểu được tôi đã khổ sở thế nào... trong cuộc tìm kiếm hai đứa con bị lạc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Oh, dear madam, if you was to know what a crown of thorns I've borne... in my search for them stray chicks. | Giá như bà hiểu được tôi đã khổ sở thế nào... trong cuộc tìm kiếm hai đứa con bị lạc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
