---
title: '"Oh, don''t be too hard on him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Oh, don't be too hard on him." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ôi,
  đừng khó khăn với hắn quá.
lang: en
en: 'Oh, don''t be too hard on him.'
vi: 'Ôi, đừng khó khăn với hắn quá.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 291862
---
## Câu tiếng Anh

**Oh, don't be too hard on him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ôi, đừng khó khăn với hắn quá.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Oh, don't be too hard on him. | Ôi, đừng khó khăn với hắn quá. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
